Paciente Estrangeiro não residente no Japão
Remédios
Existem medicamentos de venda livre (OTC) e medicamentos prescritos .
OTC medicamentos podem ser comprados em farmácias sem receita médica.
Por outro lado, os medicamentos receitados são disponíveis apenas com receita médica válida.
Em Medical Practitioner Act do Japão, um médico pode emitir uma receita se o médico achar necessário depois de ter feito uma consulta. O tipo e a dosagem dos medicamentos prescritos são decididos de acordo com o diagnóstico e a condição do paciente. Portanto, os medicamentos prescritos devem ser tomados apenas como prescritos. Eles não devem ser estocados sem orientação médica, compartilhados ou dados a outras pessoas.
No Japão, os hospitais não vendem drogas.
O RGMC não atende para pacientes que desejam apenas obter medicamentos sem realizar uma consulta médica.
Pacientes que vieram pela primeira vez
- Se você estiver com uma doença súbita, ligue primeiro para o hospital.
Centro Médico Geral de Rinku
072-469-3111 Departamento Internacional de Cuidados Médicos
- Necessários para receber consulta médica
Passaporte, visto, entre outros documentos de identidade com foto
Pacientes de visita ao Japão com objetivo de tratamento médico
- Pacientes que vieram ao Japão com objetivo de receber tratamento, aceitamos apenas aqueles que foram apresentados por uma agência intermediária.
- Não apoiamos a aquisição de vistos de permanência para receber tratamento.
★ Se você precisar de informações gerais sobre suporte para obtenção de visto de permanência médica ou assistência médica japonesa, entre em contato com as seguintes empresas que fazem esses trabalhos..
Japão Assistência de emergência |
Telefone : +81-3-3811-8600 |
URL: http://maj.emergency.co.jp/ja/
e-mail : mj-info@emergency.co.jp |
Idioma : Inglês, Chinês, Russo, Japonês |
JTB Japão Centro de Turisumo de Médico e Saúde |
Telefone : +81-3-5290-1630 |
URL : https://j-medical-healthcare.com/
e-mail : jmhc_info@j-medical-healthcare.com |
Idioma : Inglês, Chinês, Coreano (website somente em inglês e chinês) |
Despesas médicas
- Não aceitamos moedas estrangeiras e não fazemos câmbios.
- Depósito
Quando a internação for determinada, será necessário pagar um depósito. O valor depende da sua condição da doença. Caso quem paga a despesa médica for uma companhia de seguros, o pagamento do depósito não será necessário.
Também não será necessário pagar o depósito quando o tratamento for apenas de uma consulta ambulatória.
- Cálculo da despesa médica
No Japão, o custo é calculado e faturado após o tratamento médico. As despesas médicas são calculadas baseados nas consultas, exames, medicamentos, materiais de tratamento, tratamentos, cirurgia, etc. Se sua nacionalidade for diferente do Japão e você não tiver um cartão de seguro de saúde público válido no Japão, calcularemos com a fórmula definida por nosso hospital.
- Se você quiser saber o valor do pagamento, pergunte à equipe médica. Informaremos o valor estimado.
- Não aceitamos pagamento em dinheiro eletrônico ou pagamento pelo celular
- Aceitamos pagamentos em dinheiro e seguintes cartões de crédito.
VISA MasterCard JCB AMERICANEXPRESS Nicos 銀聯
Cobrança de contas não pagas
Em nosso hospital, terceiriza parte do serviço de cobrança de contas a receber para empresas listadas abaixo com o objetivo de garantir a equidade e solidar a gestão hospitalar. Na maioria dos casos, as despesas médicas no nosso hospital são pagas imediatamente, mas há casos em que o pagamento não é efetuado apesar de reuniões presenciais, repetidos pedidos por telefone ou por carta. Nesses casos, observe que empresas listadas abaixo fornecerão instruções de pagamento. Pedimos sua compreensão e cooperação.
①Advogado Ryoichi Hisamatsu
Escritório de advocacia Rise Sogo
CITY BLDG. 202, 16-1, Kusunoki-cho, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa-ken
②OVAG International AG(Casos em que o paciente mora no exterior)
Zurichstrasse 5
6004 Lucerne, Suíça
Tel.: + 41 41 379 0303
USA Toll Free Number : + 1 866 390 6824
Fax : + 41 41 379 0333
Serviços de intérpretes médicos
- Para os pacientes que tem dificuldades de comunicar em idioma japonês nas consultas, oferecemos o serviço de intérprete médico gratuito.
O serviço de intérpretes fica aberto(exceto feriados):
| Seg | Ter | Qua | Qui | Sex | Sab | Dom | horário |
Inglés | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | - | - | 10:00 ~ 15:00 |
Chinês | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | - | - |
Espanhol | - | 〇 | - | 〇 | - | - | - |
Português | - | 〇 | - | 〇 | - | - | - |
※Se necessitar de interprétes além do idioma acima, usamos o serviço de interpréte remoto (via telecomunicação)
※Quando interprete estiver ocupado com outro paciente, pode não ser atendido imeditamente.
※O número de intérpretes no hospital é limitado, portanto as solicitações de preferência de gênero podem não ser cumpridas.
- Intérpretes para tratamento médico por intérpretes não médicos
Se uma pessoa que não é um intérprete médico interpretar a consulta médica, existe o risco de interpretar errado devido à falta de conhecimento médico e termos médicos. Mesmo que você tenha um intérprete ou um amigo que entenda japonês e idiomas estrangeiros, poderá ter casos de usar um intérprete médico selecionado por nosso hospital conforme ao critério do hospital.
Certificado médico , cartas de apresentação e ademais
- Os certificados médicos e cartas de apresentação podem ser traduzidos somente para inglês.
- O preço é de 15,000 yenes (sem taxas) para cada documento em inglês.
- Poderá haver uma demora para emitir um documento traduzido em inglês.
- Nós não traduzimos documentos em outras línguas além do inglês.
- Nós não traduzimos documentos emitidos por outros hospitais e clínicas.
Exame médico e check-up completo
- Fornecemos exame médico para visitantes ao Japão. Assistência somente em chinês por enquanto.
- Página em chinês Veja aqui
- Estamos preparando a página em outras línguas
Contato e outros
- Damos prioridade aos pacientes com reversa nas consultas, o tempo de espera dos pacientes sem reserva poderá ser longo.
- A ordem de consulta pode mudar dependendo da condição da doença do paciente.
- Entre em contato com Departamento Internacional de Cuidados Médicos se tiver alguma dúvida sobre a consulta.
- Informações de Contato:
Departamento Internacional de Cuidados Médicos
(Agência Administrativa Local Incorporada Centro Médico Geral de Rinku)
E-mail: g-kokusai($)rgmc.izumisano.osaka.jp
※ Substitua ($) por @
Telefone: 072-469-3111 (representante)
- Por favor informe itens seguintes quando entrar em contato conosco.
- ① Número de cartão de consulta do hospital(Quem tiver cartão do hospital):
- ② Nome:
- ③ Idade:
- ④ Sexo:
- ⑤ Idioma:
- ⑥ Se tem seguro de saúde do Japão:
- ⑦ Endereço:
- ⑧ Contato:
- Caso você queira receber consulta médica, favor descrever concretamente o seu sintoma, desde quando começou, que parte do corpo, como dói, etc.