Para los pacientes extranjeros NO residentes en Japón
Sobre los medicamentos
Los medicamentos pueden ser SIN receta médica, las que se pueden comprar en cualquier farmacia ó CON receta médica, las que han sido expedidas por un médico.
A éstos se denominan Medicamentos para uso exclusivo médico.
De acuerdo a los Principios Médicos del País, cuando un médico después de una consulta, de acuerdo a los síntomas que presente el paciente y si considera necesario el uso de fármacos, el tipo, la cantidad, y el uso adecuado de los mismos, será para uso médico exclusivo del paciente.
Ninguna otra persona que no sea el paciente, podrá hacer uso de éstos medicamentos.
No hay venta de medicamentos en los hospitales japoneses.
Tampoco se hacen consultas sólo para expedir una receta médica.
Pacientes que vienen por vez primera a éste hospital.
- Favor de comunicarse al hospital en caso de que se sienta mal o en caso de una emergencia.
Centro Médico General de Rinku ( Corporación administrativa regional)
Teléfono 072-469-3111 Departamento internacional de cuidados médicos
- Trámites necesarios para una consulta.
Pasaporte, VISA, otras identificaciones con fotografía
Para los pacientes cuyo objetivo sea un tratamiento médico
- Para los pacientes que vienen a Japón para un tratamiento médico; tendrán que tramitar a través de una companía intermediaria, sólo se reciben pacientes con recomendación por éste medio.
- Este hospital NO hace trámites de Visas por estancia para recibir un tratamiento médico.
★Para más información sobre el sistema de asistencia médica en Japón y el trámite de Visas para recibir un tratamiento médico, favor de consultar en oficinas y con personal especializado indicado abajo.
Japón Asistencia de emergencia. S.A. |
Teléfono: +81-3-3811-8600 |
URL : http://maj.emergency.co.jp/ja/
e-mail : mj-info@emergency.co.jp |
Atención en idiomas: Inglés, Chino, Ruso, Japonés |
JTB Japón Centro de Turismo Médico & Salud JTB |
Teléfono: +81-3-5290-1630 |
URL : https://j-medical-healthcare.com/
e-mail : jmhc_info@j-medical-healthcare.com |
Atención en idiomas: Inglés, Chino, Koreano. (Página Web sólo en Inglés y Chino) |
Sobre los gastos médicos
- No se reciben pagos ni hacen cambios en monedas extranjeras.
- Depósitos de garantía
Cuando se determine una hospitalización, será necesario pagar un depósito de garantía. La cantidad varía de acuerdo al estado de su enfermedad. En caso de que utilice una compañía de seguros, no será necesario el pago del depósito.
Tampoco será necesario el pago del depósito cuando sólo es una consulta externa.
- Cálculo de gastos médicos.
En Japón, después de haber recibido una consulta o tratamiento médico, se hacen los cálculos de gastos médicos. Los gastos comprenden la consulta médica, análisis médicos, medicamentos, material, tratamiento y operación según sea el caso.
- Para los pacientes extranjeros, que no tengan un certificado oficial de seguros de salud publico, los cálculos se harán de acuerdo a lo establecido por el hospital.
- Si desea saber sobre la cantidad a pagar, favor de preguntar al personal del hospital. Le informaremos del importe aproximado.
- En nuestro hospital no se admiten los formatos de pagos electrónicos, ni pagos con teléfonos celulares.
- Solo podrá hacer el pago en efectivo ó con alguna tarjeta de crédito abajo mencionadas.
VISA MasterCard JCB AMERICANEXPRESS Nicos 銀聯
Intérpretes médicos
- En caso de tener dificultad de comunicación en el idioma japonés, podrá hacer uso del servicio de intérpretes médicos sin costo alguno. ( ○ intérpretes médicos disponibles).
| Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes | Sábado | Domingo | Horas |
Inglés | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | - | - | 10:00 ~ 15:00 |
Chino | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | 〇 | - | - |
Español | - | 〇 | - | 〇 | - | - | - |
Portugués | - | 〇 | - | 〇 | - | - | - |
※En caso de necesitar intérpretes en otros idiomas se hará uso de intérpretes a distancia ( Vía telecomunicación).
※Cuando esté ocupado el intérprete con otro paciente, se le pedirá que espere hasta su turno.
※El número de intérpretes en el hospital es limitado, por lo que las solicitudes de preferencia de género no podrían ser cumplidas.
- Cuando venga a consulta con otro intérprete.
El uso de intérpretes, que no sean intérpretes médicos y que no tengan conocimiento en terminología médica, podrían ocacionar una equivocada interpretación a la hora de la consulta, por ello aún cuando el paciente venga con una persona que domine ambos idiomas si el hospital lo considera necesario, se hará uso del intérprete médico asignado por el hospital.
Sobre la emisión de Certificados médicos y Cartas de remisión médicas.
- Sólo se hacen traducciones de certificados médicos y/o cartas de remisión médicas en Inglés.
- El costo será de 15,000 yenes +impuestos por cada traducción de documento.
- Tomará algún tiempo para su elaboración.
- No se hacen traducciones en ningún otro idioma. Sólo se hacen en el idioma Inglés.
- No se hacen traducciones al idioma japonés de documentos expedidos por alguna otra entidad médica del extranjero.
Chequeos /examenes médicos completos
- Página web. sólo en idioma Chino .
- En otros idiomas en fase de elaboración.
Contacto y otros
- Daremos preferencia de consulta médica a los pacientes ambulatorios que vienen con cita previa, por ello habrá casos que tendrá que esperar.
- En caso de tener duda sobre alguna consulta favor de comunicarse al Departamento Internacional de cuidados médicos de este hospital.
- Para mayor información:Departamento Internacional de cuidados médicos
(Corporación Administrativa Regional .Hospital General de Rinku)
e-mail: g-kokusai($)rgmc.izumisano.osaka.jp
※Reemplace ($) con @
Teléfono:072-469-3111
- Cuando desee hacer una consulta, favor de informarnos los siguientes datos del paciente junto con cualquier duda o pregunta que tenga..
- ①Número de la identificación del hospital (solo quien tiene la tarjeta del hospital):
- ②Nombre:
- ③Edad:
- ④Sexo:
- ⑤Idioma que habla:
- ⑥Si tiene el seguro de salud público de Japón:
- ⑦Dirección actual:
- ⑧Contacto:
- En caso de solicitar consulta médica, favor de describir sus síntomas concretamente, desde cuándo han comenzado, en qué parte del cuerpo y cómo, etc.